PalauRobert_Leonor_970x250

nouvelles

Star et Ajoblanco : 50 ans de révolution culturelle

Commémoration à Barcelone de deux des plus importantes revues de contre-culture.

Star et Ajoblanco : 50 ans de révolution culturelle
Alexandra Planas - 03/11/24

Mardi dernier, le 22 octobre, a été célébré le 50e anniversaire des magazines Star et Ajoblanco dans la légendaire Sala Apolo de Barcelone. C'était une fête "aux airs punk" et en même temps, une petite exposition temporaire dédiée aux deux magazines était organisée, avec des interventions de leurs fondateurs. Il faut rappeler que la revue Star (1974-1980) fut pionnière à Barcelone dans la publication de bandes dessinées underground et dans le renouveau de l'illustration et du graphisme en Espagne. Ce magazine a introduit de grands noms de la bande dessinée alternative tels que Robert Crumb, Richard Corben et Gilbert Shelton , et a stimulé la carrière professionnelle des futures figures de la bande dessinée barcelonaise, comme Gallardo et Mariscal , entre autres.

Bonart a eu l'occasion de s'entretenir avec Pepe Ribas , fondateur de la revue culturelle Ajoblanco, qui a partagé sa vision sur le rôle et l'héritage de cette publication dans la contre-culture espagnole.

Alexandra Planas. Quels sont les moments ou les jalons les plus importants dont vous vous souvenez des premières années de la revue Ajoblanco (1974-1980) ?

Pépé Ribas Je pense que le premier souvenir est, pour ainsi dire, le jour de la grande décision ! Je n'ai pas raconté cette scène dans le nouveau livre que je viens de publier aux Edicions del Kao, Ángeles bailando en la cabeza de un alfiler, sur les deux années clés de l'ère contre-culturelle. J'avais 21 ans. C'était une nuit torride de la mi-août 1973 à Paris. J'étais dans le Quartier Latin, en train de traquer un jeune hippie américain qui parcourait le monde en chantant des chansons de Joan Báez à la guitare. Dans ce quartier, j'ai découvert un petit jardin entre barreaux, accolé à l'église Saint-Germain-des-Prés. Je m'assis sur un banc, à côté d'un buste en pierre du poète Guillaume Apollinaire, et là j'ai senti une révélation m'envahir : il fallait éditer un magazine gratuit qui serait un point de rencontre pour renaître un monde sans répression, en rupture avec la moralité qui nous reproche de nous sentir différents. Un mois plus tard, j'ai fait part à mes collègues du groupe de poésie Nabucco de la décision de créer le magazine dans le restaurant Putxet, où la propriétaire, Flora, nous a servi une soupe à l'ail blanc – d'où le nom du magazine. Ce jour-là, j'ai croisé dans la rue Toni Puig, de huit ans mon aîné, qui vivait dans une commune avec un acteur des Joglars, un autre des Comediants et un naturiste, disciple du Dr. Nicolas Capo Cette rencontre a été l’étincelle entre deux mondes ! Je suis issu de l'Université de Droit et lui du catalanisme progressiste, solidaire et hippie. Il a contribué au projet Pep Rigol, Quim Monzó, Albert Abril, Cesc Serrat, Manel Esclusa. Pour ma part, j'ai fait collaborer Ana Castellar, la secrétaire de Carlos Barral ; Luis Racionero, nouveau venu de Berkeley ; Damià Escuder, gourou de Sisa et Pau Riba ; Antonio Otero, poète ; Josep Solé Fortuny, lecteur défoncé ; Fernando Mir, hippie ; et Maria Dols, poète. Un an plus tard, nous publions le premier numéro d'Ajoblanco. Le rêve est devenu réalité et il a commencé sa mission pour éveiller un nouveau monde.

AP. En termes de contenu et d’orientation, quel a été selon vous le processus de transformation du magazine au cours des 25 dernières années ?

RP. Depuis 50 ans, Ajoblanco est en cohérence avec la société dans laquelle il vit. Le souvenir du premier Ajoblanco est très vif et c'était un espace collectif d'une nouvelle génération, dans lequel des milliers de lecteurs ont collaboré (1974-1980). Il représentait la contre-culture libertaire et méditerranéenne. De nombreux lecteurs soutiennent que le magazine était « lumière et énergie, un vent d'enthousiasme et d'espoir ». Au cours de la deuxième période (1987-1999), le magazine est devenu l'une des publications culturelles les plus influentes, présentant les nouvelles tendances et se connectant avec d'autres cultures. Il invente un nouveau journalisme critique, anticipatif et pluraliste. On y retrouve du théâtre indépendant, des débats littéraires, du cinéma d'auteur et des débats d'idées avec des penseurs alors peu connus: Noam Chomsky, Antonio Escohotado, Eugenio Trias, Philippe Sollers, John Berger, Roger Garaudy, Félix Guattari, Claude Julien, Gilles Deleuze, George Steiner, Susan Faludi, Susan George, Paul Virilio, Eduardo Galeano, Wu'er Kaixi, Shen Tong, Pierre Bourdieu, Naguib Mahfuz, Juan Goytisolo... Les entretiens approfondis avec des écrivains, poètes, musiciens, artistes, militants, les designers et les photographes se sont concentrés sur leurs trajectoires plutôt que sur ce qui était nouveau. La description des contextes sociaux s'est faite à travers des chroniques qui abordaient les sujets sous différents angles. Le magazine couvrait le design, l'humour, la satire, l'innovation technologique décentralisée, les modes, les nouveaux mouvements sociaux, la révolution sexuelle et la laïcité, et ne suivait pas les tendances du marché.

[fichier745f0]

AP. Selon vous, quel a été l'impact de la revue Ajoblanco sur la scène artistique nationale et sur la culture générale ? Et en Catalogne ?

RP. L’impact a été considérable dans de nombreux domaines. En accueillant des collaborateurs issus de la pluriculturalité, Ajoblanco s'est transformé en un atelier d'expérimentation et d'apprentissage, dans lequel artistes, écrivains, journalistes, photographes et activistes ont pu développer leur art sans interférence. Cette diversité partagée a généré une étape de changement et de renouveau au profit d'une créativité vive et profonde.

AP. Y a-t-il des projets pour Ajoblanco dans les années à venir ? Dans quel sens souhaiteriez-vous que cela évolue ? Vous avez un projet en tête ?

RP. Le projet consiste à améliorer notre site Web, à publier un thème hebdomadaire, à le faire en trois langues – catalan, espagnol et anglais – et à créer des numéros sur papier en une seule fois, de l'Association culturelle à but non lucratif Ajoblanco. Il existe également la possibilité d’en faire une fondation qui approfondirait les problèmes de la culture et des mouvements sociaux progressistes et indépendants.

AP. Comment pensez-vous que la relation d'Ajoblanco avec ses abonnés et ses lecteurs réguliers a changé au cours de sa quatrième étape (de 2017 à 2024) ?

RP. La relation avec les lecteurs a toujours été de transmettre la passion du travail bien fait, l'amitié et le « lâcher prise », car de nombreux lecteurs ont été les auteurs de la publication. Nous ne croyons pas aux métiers fermés ; nous sommes des citoyens et nous devons connaître les différents domaines afin d'avoir une opinion et de conserver un sens critique indépendant. Nous pensons que le citoyen ne peut pas être un ultra-spécialiste. Nous avons toujours tendu vers un savoir Léonardien. Chaque citoyen a besoin de nourriture pour comprendre le monde dans lequel il vit dans toute sa diversité, pour élargir sa vision avec de nouvelles connaissances. Il faut savoir expliquer et faire du travail bien fait. La conséquence est que le contenu reste valable et semble avoir été écrit aujourd'hui.

[fichiera68e0]

AP. Durant cette étape, le magazine a occupé un espace dans la rue Santa Teresa, dans le quartier Gràcia de Barcelone, qui est devenu un petit centre culturel, n'est-ce pas ?

RP. Oui, nous avons ouvert cet espace dans le quartier Gràcia de Barcelone, où nous avons organisé des expositions, des débats, des ateliers, et avons également publié deux magazines papier vendus à 22 000 exemplaires et leur site Internet correspondant. L'épidémie et le démantèlement des kiosques de presse du fait de la culture des réseaux nous ont poussés à le fermer. Nous sommes toujours actifs sur les réseaux, publiant gratuitement sur www.ajoblanco.org tous les numéros de la première étape, et nous avons également un blog. Après le succès public de la célébration de notre 50ème anniversaire, nous sommes motivés pour nous lancer de nouveaux défis.

AP. Quels sont selon vous les sujets ou les artistes les plus fondamentaux pour l’identité de votre magazine ?

RP. Je pense que toutes les équipes et tous les collaborateurs qui ont toujours participé à nos côtés. De la première équipe, composée de Toni Puig, Luis Racionero, Quim Monzó, Pepe Rigol, Cesc Serrat, Amerka Sánchez et moi-même, puis du triumvirat composé de Toni, Fernando Mir et Pepe Ribas. Il y avait aussi plusieurs groupes, comme le groupe de sexualité libre, le groupe communautaire, le groupe d'écologie, le groupe anti-psychiatrie, le groupe féministe... Dans la deuxième étape, il convient de noter l'incorporation de Jordi Esteva, Mercedes Vilanova , Elisabeth Cabrero, Oscar Fontrodona, Pera Pons, Antonio Baños, Gorka Duo et plus d'un millier de collaborateurs, qui ont réussi à produire un magazine unique en son genre.

AP. Quelle est pour vous l’importance du sujet de la publication en espagnol et comment pensez-vous qu’il a influencé la réception du magazine ? Et en catalan, non ?

RP. Le magazine est originaire de Barcelone, étatique et latino-américain, rédigé en espagnol pour la zone de distribution dans laquelle nous opérons. La liberté n'est pas facile et nous recherchons le maximum de lecteurs, car l'indépendance a toujours dépendu des ventes d'exemplaires, qui ont été substantielles, et de l'aide d'actionnaires indépendants qui ont contribué à de nombreuses reprises sans chercher autre chose que la continuité de le magazine de la liberté, intéressant du point de vue de l'indépendance, recherchant la qualité avant les succès médiatiques. Du temps de Franco, nous l'écrivions dans les quatre langues de l'État, selon la langue dans laquelle l'auteur écrivait. Le fait qu'il soit en espagnol n'a pas nui aux ventes en Catalogne, où nous avons toujours vendu en moyenne un quart du tirage. À plusieurs reprises, nous avons vendu plus de 100 000 exemplaires, et plus de 5 000 en Amérique latine. Buenos Aires a été à plusieurs reprises la troisième ville, après Barcelone et Madrid.

AP. Pourriez-vous nous raconter comment s'est déroulée la célébration du 50ème anniversaire du magazine Ajoblanco à Barcelone le 22 octobre dernier à la Sala Apolo ? Envisagez-vous de faire un événement spécial en Espagne, par exemple à Madrid ?

RP. La célébration des 50 ans nous a donné beaucoup d’inspiration. Il s'agissait d'une fête dans la Sala Apolo, à laquelle participaient plus d'un millier de personnes de tous âges. A l'entrée de la salle des fêtes, nous avons organisé une petite exposition avec des couvertures et quelques pages des magazines Ajoblanco et Star. Ensuite, il y a eu les parlements des fondateurs. Ensuite, le musicien Raúl Rodríguez, le groupe Ruïnosa et les strip-teaseuses de Rahola, un groupe jeune, actuel et underground, se sont produits. Bref, ce fut une nuit de retrouvailles et d'accolades entre des gens du monde de la culture qui n'avaient pas partagé d'espace, d'émotions et de projets depuis des années. On sent que la ville est vivante et renouvelée !

[fichier72638]

inclassificables180x180

Ils peuvent vous
intéresser
...

Bonart_banner-1280x150_FONS-AVUI-90