Marco, el Museu d'Art Contemporani de Vigo, acull fins al 30 d'agost l'exposició col·lectiva La veu del traductor, comissariada per Martin Waldmeier, guanyador del Premi MARCO/FRAC Lorraine/SFKM per a joves comissaris 2014.
Qualsevol pot ser un traductor en potència? Aquesta és la hipòtesi que planteja el comissari. A través de les obres de quinze artistes de diferents generacions i procedències (Xu Bing, Sylvie Boisseau & Frank Westermeyer, Erik Bünger, Luis Camnitzer, Esra Ersen, Mladen Stilinović, Jakup Ferri, Rainer Ganahl, Dora García, Joseph Grigely, Nicoline van Harskamp, Susan Hiller, Christoph Keller, Zineb Sedira, Ingrid Wildi Merino), l'exposició La veu del traductor crea un recorregut que permet al visitant analitzar i repensar el lloc de la traducció en l'era de la globalització.
El terme "traducció" s'utilitza aquí en el seu sentit més ampli, que inclou els esforços per comunicar-se en una llengua que no és la pròpia, sense prendre en consideració el domini de la llengua, les nocions bàsiques d'expressió o el fort accent. Segons el comissari, "la llengua del futur podria potser derivar-se d'aquesta hibridació".
Una exposició coproduïda per MARCO, 49 Nord 6 Est - FRAC Lorraine, i SFKM Sogn og Fjordane Kunstmuseum.
A la imatge, un fragment d'English Forecast de Nicoline van Harskamp.