La Junta Rectora de l’Institut Ramon Llull, ha nomenat Manuel Forcano com a nou director de l’Institut Ramon Llull. Àlex Susanna, passarà a dirigir l’Agència Catalana del Patrimoni Cultural.
A la Junta Rectora de l’IRL han participat; Santi Vila, conseller de Cultura de la Generalitat de Catalunya com a president; Jaume Asens, tercer tinent d’alcalde de l’Ajuntament de Barcelona com a vicepresident; Pau Villòria, secretari general de Cultura; Jordi Solé, secretari d’Afers Exteriors i de la Unió Europea; Carles Sala, director general d’Infraestructures culturals, patrimoni i coordinació; Joandomènec Ros, president de l’Institut d’Estudis Catalans; Francesc Xavier Grau, vicepresident primer de la Xarxa Vives d’Universitats; Àlex Susanna, director de l’IRL; Josep Marcé, gerent de l’IRL; i Maria Isabel Buldó i Caballé, com a secretària de la Junta Rectora. A la reunió també hi ha assistit, Manuel Forcano, nou director de l’IRL, i el delegat del Govern balear a l’IRL, Lluís Maicas.
Manuel Forcano, poeta, traductor i gestor cultural
Nascut a Barcelona el 1968, és doctor en Filologia Semítica per la Universitat de Barcelona. Després d’haver cursat estudis d’hebraística a Israel, i d’arabística i Síria i Egipte, ha estat professor d’hebreu i arameu a la Universitat de Barcelona, des del 1996 fins al 2004.
Com a poeta, Forcano té set llibres publicats, dels quals cal destacar Les mans descalces (1992), Corint (2000) premi Jocs Florals de Barcelona l’any 2000, Com un persa (2001), guanyador del Premi Internacional Tívoli Europa Giovanni 2002, Llei d’estrangeria (2008), Premi QWERTY 2008 o Ciència Exacta (2014) Premi Miquel de Palol 2014.
En la seva vessant d’escriptor, com a especialista en la història dels jueus a Catalunya, ha publicat el llibre d’assajos històrics i literaris A fil d’espasa. Les croades vistes pels jueus (2007), Història de la Catalunya jueva (2010) juntament amb la historiadora Sílvia Planas. Els jueus catalans. La història que mai no t’han explicat (2014) és la seva darrera publicació.
En la seva faceta de traductor, cal esmentar la traducció de l’hebreu al català de les obres de diversos poetes israelians moderns, com ara Pinchas Sadé, Ronny Someck i Yehuda Amichai, i la novel·la El mateix mar (2002), d’Amos Oz. Amb la traducció del llibre de Yehuda Amikhai, Clavats a la carn del món, va guanyar el Premi Cavall Verd de Traducció 2002 atorgat per l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. També ha traduït Els viatges d’Ibn Battuta (2005) de l’àrab al català, juntament amb Margarida Castells.
De l’anglès ha traduït les proses d’E.M. Forster de Faros i Farelló: una evocació d’Alexandria (2001), i del francès l’obra de teatre El Martiri de Sant Sebastià de Gabrielle d’Annunzio (2008).
Com a comissari artístic, va comissariar l’any 2010 l’exposició Salomó ben Adret: el triomf de l’ortodòxia al Centre d’Interpretació del Call de Barcelona del MUHBA. Així mateix, durant el 2015, ha participat en la renovació dels continguts del nou Espai Call del Museu d’Història de Barcelona en l’exposició permanent.
A banda d’haver estat vicepresident del CoNCA (2009-2011), Manuel Forcano també ha treballat com a cap de projectes de la Fundació Centre Internacional de Música Antiga Jordi Savall des de 2004, de la qual n’ha estat director general des de 2012; càrrec que ha deixat per passar a dirigir l’Institut Ramon Llull.
Actualment també és el comissari de la Setmana de la Poesia de Barcelona 2016, juntament amb Teresa Colom.
A la imatge, Santi Vila i Manuel Forcano.